オリジナル動画「函館ストーリー・ハート伝説」
世界三大夜景と言われる函館山からの夜景には「ハート伝説」というものがある!ところでこの画像でから「ハート」は見つけられた、だろうか?
ヒントはハート型ではなくて「ハート」という字を見つけること…
やや左側の上部に「ハ」の字が見えたら下に「|」と「ト」があるのが分かると思う。
カップルでこの夜景を見て「ハート」が見つけられたら幸せになれるという伝説があるのだ!
このロマンチックな伝説から、『函館ストーリー・ハート伝説』という物語を書いてみた。
この物語は、別サイトg.o.a.tに載せました!(6/21掲載分)
ここでは、その動画をご覧ください。
皆さまに、幸福が訪れますように…
これは、キュンとするわぁ〜!
返信削除手を握りかえすところが、いいよねー^^
BGMと写真とストーリーが
すてきな化学反応をおこしていた
ハートも、読めたよ!!わぁい^^
ぴいなつちゃん
返信削除おぉ~~~!
キュンキュンしたかい?
あっ、キュンか(笑)
化学反応、ありがとう。
ちなみに、冒頭の波の音は函館港の波の音でした♪
ブラボー!
返信削除スタンディング拍手!!
とっても良かったですよぉ♪
懐かしいお写真もありました。
函館ほんとうに綺麗ですね!
美蘭さん
返信削除あっ、ありがとうございます!
僕は朗読は出来ませんので
その変わりにこのような動画を…
ブラボー!を頂けるとは嬉しいですね。
美蘭さんの朗読、懐かしいです。
クリオネさん
返信削除函館ストーリー朗読しました。
MP4で、どこかにUpできたらとおもったのですが、できませんでした。
お気に入っていただけるか心配です。
もうじきyoutubeに限定公開されます。
返信削除https://youtu.be/qYbPyI5uGds
よろしければ後ほど「公開」設定にします。
やっぱり、ナレーションの部分は男の人の声がよさそうですね。(;^ω^)
返信削除わー!わー!久しぶりのコラボ!!
返信削除さっそく観てきました〜^^
彼女がTシャツの裾をつかんで
呼ぶところなんて、最高にステキでした♪さすがです!!
これからも、またコラボを観たいなぁ^^
才能と才能の化学反応って、すばらしいですよね
楽しみにしてまーす !!!
ふふふ♪
美蘭さん
返信削除函館ストーリーの朗読、ありがとうございます(^O^)
久しぶりのコラボに胸躍る気分です!
今回は音楽なしの純粋な朗読ですね…
でも、それが却ってストーリーを際立たせていますね。
僕は、何でもゴチャゴチャにしてしまうのですが(^^ゞ
構成が、やはり美蘭さんらしいなと感じました。
静かで丁寧な語りの中、「見て!」と女の子が叫ぶ部分は
ぴいなつちゃんも言ってますが、特に印象的な場面となりました。
この物語の中でも、最高のポイントですが、ちゃんと押さえている。
さすがは、美蘭さんだ!
作者の意図をしっかりと掴んでいる。
静かで柔らな飽きさせないテンポの語り口、セリフの高揚…
全てが完璧で、素敵な朗読です。
この動画を見た人は、きっと朗読という概念を見直すだろう。
ぜひとも多くの方に観てもらいたいので、こちらでも動画を
UPさせていただきます!
これこそ、本当のコラボレーションですからね。
美蘭さん、ありがとうございます。
※MP4で動画をUP出来なかったという事ですが…
僕もムービーメーカで動画を作った時に、そのままだと容量が大きくて、このブログの記事にはそのまま貼り付け出来ませんでした。
それで、画像変換をしてサイズをダウンしたら、記事にUP出来ました。
You Tubeには、簡単にUP出来るのでしょうけど、僕はYou Tubeはやっていないので。
でも、このブログは動画を直接UP出来るので、そこが面白いのですよ。
ぴいなつちゃん
返信削除そうだな、久しぶりのコラボで、嬉しくて泣いてるよ(^^ゞ
そうそう、彼女がTシャツの裾をつかんで呼ぶところ…
興奮したぞ!
まるで、自分が裾を掴まれたような気分になった。
あの声は、萌えるね(*°∀°)=3
僕は、才能はないよ!
美蘭さんとぴいなつちゃんは才能があり余っているけどな。
2人の爪の垢でも欲しいところだ(^_^;)
今日は、フランスからもアクセスがあったぞ!
ルーマニア、アメリカ、チェコ、フランス、不明の国(笑)
このブログも国際的になったものだ。
妹よ、カテゴリーに「美蘭さんの朗読」というのを設けようじゃないか。
そしたら、外国の人も楽しんでもらえるしね。
さっそく、作るわ。
ぴいなつさん♪
返信削除ありがとうございます。
拙い朗読に喜んでいただき嬉しいです^^
背中を押していただき感謝デス。
クリオネさん♪
返信削除ありがとうございます。
BGMですが、。。。そう伺い安心しました。
。。。なかにはBGMの音が大きいという声もありました。
。。。でも実際には心の中に音楽が流れていますよ^^
それで提案なのですが、
もう一つ 同じ内容で前半部分を女言葉にかえて、少しかえて、朗読してみたいんです。
お願いします。
それから、----画像ですが、この記事の1枚目のお写真はクリオネさんの撮影でしょうか?
お借りしてもいいですか?
よろしくお願いします。(__)
Tシャツのシーン!
返信削除わたしも感動しました^^
キュンキュンシーンですね^^
さすがクリオネさんです♪
えええー!
フランス、ルーマニア、アメリカ、チェコ~!!
今はネットで世界交流ですね( ´ ▽ ` )ノ
ありがとうございます。
美蘭さん
返信削除何でも自由にやってみて下さい!
画像も大丈夫です。
「公開」になりましたら、こちらでも紹介いたします。
海外からのアクセスデータが出るのですが、ルーマニアが50件以上とダントツなんですよ!
不明の国もあり、きっと宇宙からのアクセスだと思っています(笑)
美蘭さんの朗読も、世界中の方が見ています。
Google翻訳が付いているので、記事は翻訳して読めると思いますが、朗読だって私たちが洋楽を聴くのと同じで、外国の皆さんも、美蘭さんの美声にうっとりしてることでしょう(^O^)
ありがとうございます!!
返信削除美蘭さん
返信削除どういたしまして。
楽しみにしています(^^ゞ
お待たせしました。
返信削除https://youtu.be/UbzSPqkfGy4
こちらをご覧ください。
公開設定するのは7月7日の七夕の日にします。
もちろん、その前でもUPされて大丈夫ですよ。
美蘭さん
返信削除鳥肌が立ちますね!
前半部分を変えるだけで、こうも違うものになるとは。
最初の朗読と違い、描写がリアルに感じますね。
テンポも少しや早くなったような気がします。
聴き比べると、より違いが分かりますが…
どちらも、良さがあり甲乙つけがたいとは、この事でしょうね。
函館山の伝説と七夕の伝説が、絡み合うような構成にゾクゾクします。
さすがは、美蘭さんですね。
素晴らしい!ですよ。
最初の時に、公開しようとしたらエラーが出てUP出来ませんでした。
たぶん、限定公開だからだと思います。
ですから、公開設定後に改めて、こちらでもUPさせて頂きます。
美蘭さん、どうもありがとう(^o^)
クリオネさん♪
返信削除ありがとうございます!!
多分、たくさん練習というか、何回も朗読しては聴いて、。。。と繰り返しほんとうに時間をつかってUPしました。
何回も練習してくると次第にはやくなるというのもあります。
だいぶ雰囲気が違うのですね。(^^♪
ありがとうございます!!
何回も練習したなかには声を高めにしてぶりっ子ぽくしたのもあったのですが、
なんだか違うような気がして、結局コレにしました。
1回目UPと、あまり変わらないような気もしました。
女言葉のほうが朗読はしやすかったです。
今、公開にします。
どうぞよろしくお願いいたします。
お使いくださいね。
クリオネさんに紹介していただけると嬉しいです。
ほんとうは、
返信削除何回も練習するのに、。。。全然うまくならなくて
めげていたんです><
褒めていただき ありがとうございます!!
美蘭さん
返信削除たくさん練習したという事ですが…
その努力の結果は、ちゃんと声に出ていますよ。
丁寧に何度も読み直してくれたのだなと、(弐)の朗読から、それが伝わります!
だからと言って(壱)がダメではないのです。
これは、好みの違いでしょう。
女性言葉で始まる(弐)では、女性目線での物語のように感じるだろうし…
そういうところが、朗読から見える場面も違って見えるのですよ。
テンポも、《女言葉のほうが朗読はしやすかったです》とあるように
それで話すテンポが変わったのではないでしょうか?
朗読のしやすさ、つまり繰り出す言葉が自然であり、それが心地よさを生むのでしょうね。
「見て!」のセリフは、1回目と2回目は同じように感じますが、それが良いと思います。
設定上は、それほど若いカップルではありませんし(笑)
《何回も練習するのに、。。。全然うまくならなくてめげていたんです》
いえいえ、昔の函館ストーリーの朗読も好きですが、今回の朗読はさらに艶がありますよ。
BGMがない分、朗読がストレートに伝わります。
BGMがあるとドラマのように感じるし、無いと美蘭さんの声を通して情景が広がります。
そういうのって、技じゃないですか、そう感じさせる技量が素晴らしいですよ。
もっと、自信をもって下さい!
この素敵な美蘭さんの朗読を紹介できるのは、光栄です。
多くの皆さんに、楽しんでもらいましょう!